| Profil de 猫野猫野 野之猫PhotosBlogListes | Aide |
|
16 décembre LieI don't look back
最近总有一种被操纵的感觉
从来没有如此厌恶谎言过 不止无奈地被谎言控制 在其之下还要寄希望于以谎言去操纵
终于体会到扯一个谎需要更多的谎来圆的不易...
The hope in my heart is dry
But I don' look back
And I cannot reply
I don't look back
While I'm waiting to lie
I'll carry on
While they want to decide for me
only for the weak
转一段[北冢]的读后感 生命中不能承受之轻
自然,这是那本小说的名字.有两本,一本是新版,另一本是买的旧书.几年前,新版一直想看,大概翻了一两页后,就放下了.近日抽出了旧版本,它是1991年出版的,翻译者是韩少功、韩刚.大概当时意识形态的管理还有一定程度的影响,于是书上还印着"内部发行"四个字.<生命中不能承受之轻>名气很大,依稀记得上学时邻宿舍学美术的哥们曾给我列举过各类艺术的词句,其中就有这个句子,但是我这不可救药的乡下人的坐井观天恶习,让它随风飘散了.十几年后,无聊之中读了起来,竟然是我读过所有小说中最流畅最舒适的一部.一开始还有惊诧,后来慢慢明白了一些,莫名而不可说的东西.几个晚上之后,小说中那几个人物很清晰地浮在每一次的文字之间,好象很明白.不过,人物在此中,甚至于他们与她们的生死,不过只是一个或一段无所轻重的蜉蝣.而重要的又是什么呢?没有人知道,"重要的"其实在这个空间里是没有的.
北京最近的天气很好,闻起来很轻,有时还会有蓝的天.而1968年的布拉格、1968年的捷克,就永远留在了已渐渐死去或老去的捷克民族的心灵里.世间很可怕,世间很脆弱,有时候牵连到万千人生死攸关的大事,就在几个人的笑骂之间完成了.而一两个人或一些人的说法或主义,也会成为无数人群奔走人生的目标与方向,有人喜有人恨,有人就莫名其妙的消失了.而男女之间的爱及性爱,似乎成为一种唯一真实的东西,但不可能的.医生后来会无力,画家后来会恍惚,教授后来看到了自己,做过服务员的摄影者后来也发现自己是个压迫者.一个国家会辉煌会破碎,一个人也会背叛、坚持以及普通的死去,在读这篇小说之前,读了两遍韩少功写的前言,那篇长长的叙说距今已有17年,觉得时间与历史就是这样的无情或粗陋,偶尔也看到了写作者之间的某种不和的痕迹.不过,这小说后来的翻译,有些精彩,特别是最后一章,真让人无力于时光之中,看看点滴之轻,竟然就是我们无法拒绝的生命.
Shake the silence and hear what it says
The tranquil pride that become the lie
On bleeding knees
I accept my fate
![]() ~I've become the lie, beautiful and free~ Commentaires (2)Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous
RétroliensL'URL de rétrolien de ce billet est : http://redwhat.spaces.live.com/blog/cns!D36B58B77D4FBE8A!1594.trak Blogs Web qui font référence à ce billet
|
|
|